Poetic Elegies (Marthiyya)

With the dim light of the crescent moon

The New Year unfurls insidiously

Like black clouds of Monsoon

Casting shadows of doom and gloom

Thick shades of black that drape the earth

Writhing and bleeding as the wind brings images -

a Severed arm, a pierced throat, a headless body

O my Abbas!, O my Ali Asghar! O my Husain!

dripping black blood like black gold

that energizes the rusty dead soul



The black garb of night

Devoid of color and pleasure

Hides the vibrant colors of truth

Pure and untainted

Only to be seen with the spirit of the eye

The spirit of the seeker seeking the truth



Truth in its gleaming armor

Faces the black beast in the Yazids,

the blackened hearts of the Qabils,

the blinding blackness of ignorance



The rare black rose of the desert

gives up its precious petals to the winds

The fragrance drifting in the valleys and hills of

time

The scent of the Tuba Tree

The scent of Yusuf’s shirt

The scent of the poetry of Ali

The heavenly scent of pure divine beings



The banner falls with a loud crash

But the words like seeds scatter far and wide

The black fertile earth

Brings forth a celebrating green of hope

Truth after all can never die

                                  
--------Raihana Yusuf





Ah! Our dear Imam!

Where have you gone?

We stand alone.

In our imagination

We are from the brave

Who stood with you.

But we refuse to see

That we never came

To answer your call.

What can we say now?

We have abandoned everything,

But the moment is gone

It has come, it has gone!

And we still stand

Abandoned by all,

Calling your name, beating our chests.

Ah! Our dear Imam!

Where have you gone?

Please return to take our souls

The souls of those who stood,

In the ranks of evil

When the moment had come.

We call on you,

After it is finished,

To save our souls

From the pain of shame.

                                --------
Bosnevi





Çekildim, bir köşeden hisseme seyran düştü

Cibrilin kanadından bu ulu destan düştü

Kalemler yazdı kanla yüzyıllar ötesinden

Gelip anlattığına melekler pişman düştü

Dinledim gözyaşlarım sel olup aktı bugün

Zavallı gönlüm gamdan böyle perişan düştü

Kimi elest bezminde verdiği sözde dâim

Kimine yalan riya, kimine isyan düştü

Tevellasın anlayıp teberrasın bilmeyen

Bahtsızın hissesine Yezid ü Mervan düştü

Bezm-i ezelden beri bizi anlamadılar

Bir uzlete çekildik kavlimiz pinhan düştü

Her ayeti açıldı orda Ümmü’l-Kitab’ın

Aşıkın nasibine bâtın-ı Kur’an düştü

Yarıldı ortasından zülfikar oldu bahtım

Bir yanına aşk-ı Hak, bir yanına kan düştü

Yüzyıllar ötesinden Fatıma evladına

Tıpkı o gün misali ıstırap, hicran düştü

Yanağında Resulün dudaklarından izler

Gül gül parladı o dem melekler hayran düştü

Yıldızlar tek tek söndü Sahra-i Kerbela’da

En son Hüseyin mâruf O meh-i tâban düştü

İnsanlığın çöllere gömüldüğü andı o

Melekler indi sâf sâf, dediler “İnsan düştü”

                                                      ---
A.Yılmaz

Soyyer








Day of sorrow takes its place right here.

Ah Husayn! Vah Husayn!

Anguish resonates near, so very near.

Ah Husayn! Vah Husayn!

Shahid’s fallen! Sovereign of Men!

My Lord Husayn! My Husayn!



Karbala’s plain seethes with dismay,

Crimson bloody sets now this tragic day.

Solitary there stands the King!

Solitary there stands the King!

Ah Husayn! Vah Husayn!

Shahid’s fallen! Sovereign of Men!

My Lord Husayn! My Husayn!



From his mount has fallen my King.

Yazid’s chalice full of gore be filled!

To Madinah the steed has fled!

To Madinah the steed has fled!

Ah Husayn! Vah Husayn!

Shahid’s fallen! Sovereign of Men!

My Lord Husayn! My Husayn!



Karbala’s fate has been thus decreed,

Shahid’s slain, left here alone to bleed.

Mother Fatimah’s darling dear one!

Mother Fatimah’s darling dear one!

Ah Husayn! Vah Husayn!

Shahid’s fallen! Sovereign of Men!

My Lord Husayn! My Husayn!



Karbala’s now disguised in sunburnt pasture,

Soil that’s discoloured my knees.

Never-ending tears pour from me,

Never-ending tears pour from me,

Ah Husayn! Vah Husayn!

Shahid’s fallen! Sovereign of Men!

My Lord Husayn! My Soul Husayn!


                                              ---Hatayi

Bektashi Cloud

User login

Navigation

Who's online

There are currently 0 users and 45 guests online.